본문 바로가기
뉴스로 일본어 공부

한국 수입 바지락을 구마모토산으로 속인 수산회사 임원 체포

by Klem 2023. 2. 6. 20:46
반응형

 

기사출처 - TBS NEW DIG

逮捕(たいほ)されたのは、熊本(くまもと)(けん)荒尾(あらお)(し)

체포된 사람은, 쿠마모토현 아라오시의

 

水産(すいさんがいしゃ) 「熊水」の役員、植野樹容疑者(ようぎしゃ)(56)です。

수산회사 「쿠마미즈 임원, 우에노키 용의자(56)입니다.

 

植野容疑者は20205月からおととし11月にかけて、

우에노 용의자는 2020 5월부터 재작년 11월에 걸쳐,

 

から輸入したアサリおよそ100トンを

한국에서 수입한 바지락 100 톤을

 

「熊本産活アサリ」とって販(はんばい)した疑いが持(も)たれています

'구마모토산 활바지락'이라고 속여 판매한 혐의를 받고 있습니다.

 

取り調べにし、

조사에서,

 

植野容疑者は「産アサリでなければれない(じょうきょう)だった。

우에노 용의자는 국산 바지락 아니면 없는 상황이었다.

 

(とうじ)は産地(さんち)(ぎそう)してでも

당시에는 산지를 위장해서라도

 

国内産アサリとして販していた」と供述しているということです。

 국내산 바지락으로 판매했다" 진술했다고 합니다.

 

装されたアサリは、おもに(かんとう)地方(ちほう)で販されていました。

위장된 바지락은 주로 간토 지방에서 판매되고 있었습니다.

 

警察(けいさつ)は、植野容疑者の社が、

경찰은 우에노 용의자의 회사가

 

産地を装したアサリで

산지를 위장한 바지락으로 

 

およそ28億円以上(いじょう)り上げていたとみて(そうさ)しています。

28억엔 이상의 매출을 내었다고 보고 수사하고 있습니다.

 


단어 정리

 

役員 (やくいん) : 임원

 

一昨年 (おととし) : 재작년

 

輸入 (ゆにゅう) : 수입

 

アサリ : 바지락(모시조개)

 

(いき) : ‘’, 살아 있는

 

(いつわる) : 거짓말 하다, 속이다.

 

疑い (うたがい) : 혐의

 

取り調べ (とりしらべ) : 조사, 심문, 취조

 

れる (うれる) : 팔리다, 팔 수 있다.

 

供述 (きょうじゅつ) : 공술 = 진술

 

主に (おもに) : 주로, 대부분

 

り上げる (うりあげる) : 매상을 올리다.

 

댓글